Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-05-09@11:52:13 GMT
۶۸ نتیجه - (۰.۰۰۰ ثانیه)

«اخبار گروس عبدالملکیان»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
    مجموعه شعر "سه‌گانه خاورمیانه" سروده گروس عبدالملکیان به زبان عربی ترجمه و منتشر شد. به گزارش ایسنا، این کتاب با ترجمه اصغر علی کرمی از سوی انتشارات تکوین در کشور کویت در ۱۲۱ صفحه با تیراژ ۱۰۰۰ نسخه به چاپ رسیده است. پیش‌تر کتاب "سه‌گانه‌ خاورمیانه" به ایتالیایی و آلمانی ترجمه شده و در سال ۲۰۲۳...
    به گزارش خبرگزاری مهر، مراسم پایانی جایزه «رودی» در سال ۲۰۲۳ در شهر تورین ایتالیا برگزار شد و جایزه بخش شاعران تأثیرگذار معاصر که با عنوان «شاهد زیبایی» شناخته می‌شود به گروس عبدالملکیان از ایران رسید. جایزه «رودی» یکی از مهم‌ترین جوایز ادبی ایتالیاست که حدود ۳۰ سال از شروع فعالیتش در شهر تورین می‌گذرد....
    مراسم پایانی جایزه «رودی» در سال ۲۰۲۳ در شهر تورین ایتالیا برگزار شد و جایزه بخش شاعران تاثیرگذار معاصر که با عنوان «شاهد زیبایی» شناخته می‌شود به گروس عبدالملکیان از ایران رسید. در خبری که در این‌باره به ایران اکونومیست ارسال شده آمده است: جایزه «رودی» یکی از مهم‌ترین جوایز ادبی ایتالیاست که حدود ۳۰...
    این فیلم را به عقب برگردانآنقدر که پالتوی پوست پشت ویترینپلنگی شود که می دوددر دشت های دورآنقدر که عصاهاپیاده به جنگل برگردندو پرندگاندوباره بر زمینزمین...نهبه عقب تر برگرد!بگذار خدا دوباره دست هایش را بشویددر آینه بنگردشاید تصمیم دیگری گرفت
    آثار «گروس عبدالملکیان» با حضور این شاعر جوان کشورمان در برنامه «ققنوس» گروه هنر و ادب رادیو فرهنگ معرفی و بررسی شد. به گزارش برنا؛ پیشتر شعر‌های گروس عبدالملکیان به زبان‌های فرانسوی، سوئدی، کردی و عربی ترجمه شده است.همچنین  نشر «پنگوئن» که یکی از معتبرترین انتشارات در آمریکاست، مجموعه شعری از این شاعر فارسی...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، گزیده‌ای از شعرهای گروس عبدالملکیان به آلمانی منتشر شد. این گزیده با عنوان «جنگ تمام شده بود؛ و حالا صلح داشت آدم می‌کشت»، گلچینی از کتاب‌های «پذیرفتن»، «حفره‌ها»، «سه‌گانه‌ی خاورمیانه»، «رنگ‌های رفته دنیا» و «سطرها در تاریکی جا عوض می‌کنند» است. شعرهای گروس عبدالملکیان را یوتا هیمل‌رایش به آلمانی ترجمه کرده و...
    گزینه اشعار «گروس عبدالملکیان» از سوی انتشارات «سوژه فرلاگ» به زبان آلمانی منتشر شد.  گزیده‌ای از شعرهای گروس عبدالملکیان به آلمانی منتشر شد. این گزیده با عنوان جنگ تمام شده بود؛ و حالا صلح داشت آدم می‌کشت منتخبی از کتاب‌های پذیرفتن، حفره‌ها، سه‌گانه‌ی خاورمیانه، رنگ‌های رفته دنیا و سطرها در تاریکی جا عوض می‌کنند...
    گزیده اشعار گروس عبدالملکیان از سوی انتشارات «سوژه فرلاگ» به زبان آلمانی منتشر شد. به گزارش قدس آنلاین، گزیده‌ای از شعرهای گروس عبدالملکیان از سوی انتشارات «سوژه فرلاگ» به آلمانی منتشر شد. این گزیده با عنوان «جنگ تمام شده بود؛ و حالا صلح داشت آدم می‌کشت» منتخبی از کتاب‌های «پذیرفتن»، «حفره‌ها»، «سه‌گانه‌ خاورمیانه»، «رنگ‌های...
    به گزارش خبرگزاری ایرنا، گزیده‌ای از شعرهای گروس عبدالملکیان به آلمانی منتشر شد. این گزیده با عنوان جنگ تمام شده بود؛ و حالا صلح داشت آدم می‌کشت منتخبی از کتاب‌های پذیرفتن، حفره‌ها، سه‌گانه‌ی خاورمیانه، رنگ‌های رفته دنیا و سطرها در تاریکی جا عوض می‌کنند است که از سوی یوتا هیمل‌رایش به آلمانی ترجمه شده است.  مجموعه‌شعرهای گروس عبدالملکیان...
    به گزارش خبرگزاری مهر، گزیده‌ای از شعرهای گروس عبدالملکیان به آلمانی منتشر شد. این گزیده با عنوان «جنگ تمام شده بود؛ و حالا صلح داشت آدم می‌کشت» منتخبی از کتاب‌های «پذیرفتن»، «حفره‌ها»، «سه‌گانه‌ی خاورمیانه»، «رنگ‌های رفته دنیا» و «سطرها در تاریکی جا عوض می‌کنند» است که از سوی یوتا هیمل‌رایش به آلمانی ترجمه شده است....
    ترجمه ایتالیایی آخرین اثر گروس عبدالملکیان به نام «سه‌گانه خاورمیانه» به تازگی راهی بازار نشر شده است. به گزارش ایمنا، این مجموعه شعر به صورت مشترک از سوی فائزه مردانی، استاد دانشگاه بولونیا و فرانچسکو اوکتو، شاعر و مترجم ایتالیایی ترجمه شده است. آثار گروس عبدالملکیان، تاکنون به زبان‌های مختلفی مانند انگلیسی، فرانسه، آلمانی، عربی،...
    ترجمه ایتالیایی آخرین مجموعه شعر گروس عبدالملکیان به نام «سه‌گانه خاورمیانه» منتشر شد.  این مجموعه شعر به‌صورت مشترک توسط فائزه مردانی، استاد دانشگاه بولونیا و فرانچسکو اوکتو، شاعر و مترجم ایتالیایی ترجمه شده است.  نسخه ایتالیایی «سه‌گانه خاورمیانه» که توسط نشر کارابا منتشر شده، شامل ۳۴ قطعه شعر است. این مجموعه شعر در...
    ترجمه ایتالیایی آخرین مجموعه شعر گروس عبدالملکیان به نام «سه‌گانه خاورمیانه» منتشر شد. قدس آنلاین:  این مجموعه شعر به‌صورت مشترک توسط فائزه مردانی، استاد دانشگاه بولونیا و فرانچسکو اوکتو، شاعر و مترجم ایتالیایی ترجمه شده است.   نسخه ایتالیایی «سه‌گانه خاورمیانه» که توسط نشر کارابا منتشر شده، شامل ۳۴ قطعه شعر است. این مجموعه شعر در ۱۷۳...
    به گزارش خبرگزاری مهر، این مجموعه شعر به صورت مشترک از سوی فائزه مردانی، استاد دانشگاه بولونیا و فرانچسکو اوکتو، شاعر و مترجم ایتالیایی ترجمه شده است. آثار گروس عبدالملکیان، تاکنون به زبان‌های مختلفی مانند انگلیسی، فرانسه، آلمانی، عربی، سوئدی و کُردی ترجمه و منتشر شده‌اند. گروس عبدالملکیان کتاب «سه‌گانه خاورمیانه» را از زمستان ۹۳...
    به گزارش گروه فرهنگی ایرنا این مجموعه شعر به صورت مشترک از سوی فائزه مردانی، استاد دانشگاه بولونیا و فرانچسکو اوکتو، شاعر و مترجم ایتالیایی ترجمه شده است.   آثار گروس عبدالملکیان، تاکنون به زبان‌های مختلفی مانند انگلیسی، فرانسه، آلمانی، عربی، سوئدی و کُردی ترجمه و منتشر شده‌اند. گروس عبدالملکیان کتاب سه‌گانه خاورمیانه را از زمستان...
    اواخر اردیبهشت‌ماه سال جاری خبری مبنی بر انتشار گزیده اشعار گروس عبدالملکیان منتشر شد، شاعر جوانی که از همان اوایل دهه 80، همزمان با انتشار مجموعه نخستش «پرنده پنهان» مورد توجه اهالی ادبیات قرار گرفت؛ تا جایی که برخی از معرفی استعدادی تازه به شعر فارسی سخن گفتند. بعدتر به رغم محدودیت‌های جغرافیایی زبان...
    مجموعه شعر «گروس عبدالملکیان» توانست به جمع ۵ نامزد نهایی جایزه قلم آمریکا راه پیدا کند. قدس آنلاین: مجموعه شعر «تکیه دادن به دیروقت»، اثر گروس عبدالملکیان به جمع ۵ نامزد نهایی جایزه قلم آمریکا در بخش کتاب شعر ترجمه راه یافت. این اولین بار است که کتاب شعری از ایران به جمع نامزدهای نهایی این جایزه...
    به گزارش جام جم آنلاین به نقل از ایسنا، مجموعه شعر «تکیه دادن به دیروقت» سروده گروس عبدالملکیان به جمع پنج نامزد نهایی جایزه «قلم» آمریکا در بخش «کتاب شعر ترجمه» راه یافت.  این اولین‌بار است که کتاب شعری از ایران به جمع نامزدهای نهایی این جایزه می‌رسد.  مجموعه شعر «تکیه دادن به دیروقت» گزیده‌ای...
    به گزارش گروه فرهنگ ایرنا، مجموعه شعر «تکیه دادن به دیروقت»، اثر گروس عبدالملکیان به جمع ۵ نامزد نهایی جایزه قلم آمریکا در بخش کتاب شعر ترجمه راه یافت. این اولین بار است که کتاب شعری از ایران به جمع نامزدهای نهایی این جایزه می‌پیوندد. مجموعه شعر «تکیه دادن به دیروقت» گزیده‌ای از کتاب‌های «رنگ‌های...
    به گزارش جام جم آنلاین و به نقل از ایرنا ، هیات داوران جایزه قلم آمریکا (PEN America) فهرست نامزدهای اولیه جایزه سال ۲۰۲۱ را در بخش‌های مختلف اعلام کرد. در این فهرست گروس عبدالملکیان شاعر توانای ایرانی با شعر تکیه دادن به دیروقت در بخش شعر ترجمه شده و شکوفه آذر نویسنده خوش ذوق ایرانی...
    «گروس عبدالملکیان» شاعر معاصر ایرانی به فهرست بلند جایزه قلم آمریکای سال ۲۰۲۱ راه یافت.  هیات داوران جایزه قلم آمریکا (PEN America) فهرست نامزدهای اولیه جایزه سال ۲۰۲۱ را در بخش‌های مختلف اعلام کرد. در این فهرست گروس عبدالملکیان شاعر توانای ایرانی با شعر تکیه دادن به دیروقت در بخش شعر ترجمه شده و...
    «گروس عبدالملکیان» شاعر معاصر ایرانی به فهرست بلند جایزه قلم آمریکای سال ۲۰۲۱ راه یافت. به گزارش ایرنا، هیات داوران جایزه قلم آمریکا (PEN America) فهرست نامزدهای اولیه جایزه سال ۲۰۲۱ را در بخش‌های مختلف اعلام کرد. در این فهرست گروس عبدالملکیان شاعر توانای ایرانی با شعر تکیه دادن به دیروقت در بخش شعر ترجمه شده و شکوفه آذر نویسنده...
    به گزارش جام جم آنلاین به نقل تسنیم ، گزیده‌ای از اشعار گروس عبدالملکیان در کتابی با عنوان «جسرُ لا یومل احداً الی بیته» (پلی که هیچکس را به خانه نمی‌رساند) در انتشارات «تکوین» کویت منتشر شد. شعرهای این گزیده، از سوی اصغر علی‌کرمی انتخاب و به عربی ترجمه شده‌اند. این مجموعه شامل 34 قطعه شعر...
    گزیده شعرهای گروس عبدالملکیان با ترجمه اصغر علی‌کرمی منتشر و در نمایشگاه بین‌المللی کتاب شارجه عرضه شد. به گزارش ایسنا بر اساس خبر رسیده، این گزینه که شامل ۳۴ قطعه شعر است با عنوان «جسرُ لا یومل احداً الی بیته» (پلی که هیچ‌کس را به خانه نمی‌رساند) از سوی اصغر علی‌کرمی انتخاب و در انتشارات «تکوین»...
    کتاب گزیده اشعار گروس عبدالملکیان با ترجمه اصغر علی‌کرمی منتشر و در نمایشگاه بین‌المللی کتاب شارجه عرضه شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم،‌ گزیده‌ای از اشعار گروس عبدالملکیان در کتابی با  عنوان «جسرُ لا یومل احداً الی بیته» (پلی که هیچکس را به خانه نمی‌رساند) در  انتشارات «تکوین» کویت منتشر شد....
    به گزارش خبرگزاری مهر، گزیده‌ای از اشعار گروس عبدالملکیان با عنوان «جسرُ لا یومل احداً الی بیته» (پلی که هیچکس را به خانه نمی‌رساند) در انتشارات «تکوین» کویت منتشر شد. شعرهای این دفتر، از سوی اصغر علی‌کرمی انتخاب و به عربی ترجمه شده‌اند. این مجموعه شامل ۳۴ قطعه شعر است که از کتاب‌های «رنگ‌های رفته‌ی...
    انتشار گزیده‌شعر گروس عبدالملکیان توسط نشر پنگوئن که از معتبرترین ناشران ادبی جهان است، اتفاق قابل توجهی است. این مجموعه که محصول همکاری احمد نادعلی‌زاده به‌عنوان مترجم و ایدرا نوری شاعر و مترجم امریکایی است با نام «تکیه دادن به دیروقت» منتشر شده است که دست‌چینی از دفاتر شعر پیشین شاعر می‌باشد.   استقبال...
    انتشارات پنگوئن به تازگی دست به انتشار گزیده شعری از گروس عبدالملکیان به زبان انگلیسی زده است. به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی انتشارات پنگوئن، این مجموعه شعر با عنوان Lean against this late hour (تکیه دادن به دیروقت) گزیده‌ای از کتاب‌های «پرنده پنهان»، «رنگ‌های رفته‌ی دنیا»، «سطرها در تاریکی...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، گزیده شعر گروس عبدالملکیان در نشر پنگوئن، یکی از مهمترین و معتبرترین ناشران ادبیات جهان، به چاپ رسیده است. این مجموعه شعر با عنوان «Lean against this late hour» (تکیه دادن به دیروقت)، گزیده‌ای از کتاب‌های «پرنده پنهان»، «رنگ‌های رفته‌ دنیا»، «سطرها در تاریکی جا عوض می‌کنند»، «حفره‌ها» و «پذیرفتن» است....
    به گزارش همشهری آنلاین مهر، انتشارات پنگوئن به تازگی دست به انتشار گزیده شعری از گروس عبدالملکیان، شاعر جوان کشورمان به زبان انگلیسی زده است. گزیده شعر گروس عبدالملکیان در نشر پنگوئن، یکی از مهمترین و معتبرترین ناشران ادبیات جهان به چاپ رسیده است. این مجموعه شعر با عنوان Lean against this late hour (تکیه...
    انتشارات پنگوئن به تازگی دست به انتشار گزیده شعری از گروس عبدالملکیان، شاعر جوان به زبان انگلیسی زده است. ۳۰ ارديبهشت ۱۳۹۹ - ۱۵:۵۰ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، گزیده شعر گروس عبدالملکیان در نشر پنگوئن، به چاپ رسیده است.این مجموعه شعر با عنوان Lean against...
    انتشارات پنگوئن به تازگی دست به انتشار گزیده شعری از گروس عبدالملکیان به زبان انگلیسی زده است. قدس آنلاین: این مجموعه شعر با عنوان Lean against this late hour (تکیه دادن به دیروقت) گزیده‌ای از کتاب‌های «پرنده پنهان»، «رنگ‌های رفته‌ی دنیا»، «سطرها در تاریکی جا عوض می‌کنند»، «حفره‌ها» و «پذیرفتن» است. این...
    این مجموعه شعر گروس عبدالملکیان با عنوان Lean against this late hour (تکیه دادن به دیروقت)، گزیده‌ای از کتاب‌های پرنده پنهان، رنگ‌های رفته‌ی دنیا، سطرها در تاریکی جا عوض می‌کنند، حفره‌هاو پذیرفتن است.  این مجموعه از سوی احمد نادعلی‌زاده، فارغ‌التحصیل مقطع دکتری و استاد دانشگاه اورگان و ایدرا نووی، شاعر، نویسنده و مترجم امریکایی به انگلیسی ترجمه...
    به گزارش خبرگزاری مهر، انتشارات پنگوئن به تازگی دست به انتشار گزیده شعری از گروس عبدالملکیان، شاعر جوان کشورمان به زبان انگلیسی زده است. گزیده شعر گروس عبدالملکیان در نشر پنگوئن، یکی از مهمترین و معتبرترین ناشران ادبیات جهان به چاپ رسیده است. این مجموعه شعر با عنوان Lean against this late hour (تکیه دادن...
    به گزارش ایلنا، گزیده شعر گروس عبدالملکیان در نشر پنگوئن، یکی از مهمترین و معتبرترین ناشران ادبیات جهان به چاپ رسیده است. این مجموعه شعر با عنوان Lean against this late hour (تکیه دادن به دیروقت)، گزیده‌ای از کتاب‌های «پرنده پنهان»، «رنگ‌‌های رفته‌ی دنیا»، «سطرها در تاریکی جا عوض می‌کنند»، «حفره‌ها» و «پذیرفتن» است. این...
    به گزارش خبرگزاری برنادر اصفهان، شهرکتاب اردیبهشت اصفهان در تاریخ های پنج شنبه وجمعه 8و9 شهریورماه درادامه مجموعه برنامه های کارگاه شعرخود، میزبان این شاعر جوان  خواهد بود. وی در جمع گروهی از شعرای جوان و علاقمندان به شعر و ادبیات، در دوروز به شعر خوانی و بررسی ویژگی‌های شعر و آموزش و بررسی کارگاهی...
    مجموعه شعر تازه‌ گروس عبدالملکیان با عنوان «سه‌گانه خاورمیانه» راهی بازار نشر شده است. به گزارش ایسنا، کتاب «سه‌گانه خاورمیانه؛ جنگ عشق تنهایی» در ۱۰۰ صفحه، با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۴ هزار تومان از سوی نشرچشمه به بازار آمده است. در معرفی این کتاب عنوان شده است: گروس عبدالملکیان شعرهای این کتاب را...
    مجموعه شعر تازه‌ گروس عبدالملکیان با عنوان «سه‌گانه خاورمیانه» راهی بازار نشر شده است. به گزارش ایسنا، کتاب «سه‌گانه خاورمیانه؛ جنگ عشق تنهایی» در ۱۰۰ صفحه، با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۴ هزار تومان از سوی نشرچشمه به بازار آمده است. در معرفی این کتاب عنوان شده است: گروس عبدالملکیان شعرهای این کتاب را...
    به گزارش خبرگزاری مهر، گروس عبدالملکیان شعرهای این کتاب را از زمستان ۹۳ تا پاییز ۹۷ و طی چهار سال نوشته است. کتاب «سه‌گانه خاورمیانه- جنگ عشق تنهایی» مجموعه‌ای‌ با ساختمان و فضایی متفاوت است. این کتاب نهمین اثر گروس عبدالملکیان و ششمین مجموعه شعر مستقل اوست که پس از چهار سال از انتشار آخرین...
    به گزارش خبرگزاری تقریب، گروس عبدالملکیان شاعر در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در خصوص انتشار کتاب جدیدش گفت: تا چند ماه آینده و قبل از پایان سال مجموعه شعر جدیدی منتشر خواهم کرد، اگر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مجوز انتشار آن را به من بدهد. این کتابم را هم قرار...
    به گزارش پارس نیوز،  گروس عبدالملکیان شاعر، در خصوص انتشار کتاب جدیدش گفت: تا چند ماه آینده و قبل از پایان سال مجموعه شعر جدیدی منتشر خواهم کرد، اگر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مجوز انتشار آن را به من بدهد. این کتابم را هم قرار است نشر چشمه منتشر کند. وی افزود: مجموعه...
    «گزینه اشعار گروس عبدالملکیان» را انتشارات «مروارید» چاپ و روانه بازار نشر کرده است.   به گزارش خبرگزاری شبستان ،گروس عبدالملکیان  متولد سال 59  و شاعر ایرانی است. او در سال ۱۳۸۶ برندهٔ تندیس سرو بلورین بخش فرعی آزاد دومین جشنواره بین‌المللی شعر فجرو در سال ۱۳۸۳ برندهٔ جایزهٔ شعر کارنامه شد. کتاب‌های...